RIDOLFO, din stradă, şi cei de mai înainte.
RIDOLFO (aparte): Domnul Eugenio serie în înţelegere cu jupân Pandolfo. Nu-mi prea miroase-a bine.
PANDOLFO (aparte, văzându-l pe Ridolfo): N-aş vrea să-mi pună ăsta beţe-n roate tocmai acum!
RIDOLFO: Domnule Eugenio, sluga dumneavoastră.
EUGENIO (continuând să scrie): Oh, te salut.
RIDOLFO: Afaceri, afaceri, domnule Eugenio? Afaceri?
EUGENIO (scriind): O mică afacere.
RIDOLFO: Pot să aflu şi cu despre ce-i vorba?
EUGENIO: Vezi ce înseamnă să dai marfa pe datorie? Nu pot să mă bucur de bunul meu; am nevoie de bani şi trebuie să arunc pe gârlă alte două bucăţi de postav.
PANDOLFO: Nu le aruncaţi pe gârlă, ci le vindeţi aşa cum se poate.
RIDOLFO: Cât vă dă pe cot?
EUGENIO: Mi-e şi ruşine să spun. Opt lire.
PANDOLFO: Dar banii pe loc.
RIDOLFO: Şi înălţimea-voastră vrea să-şi dea marfa de pomană?
EUGENIO: Dacă nu pot altfel?! Am nevoie de bani.
PANDOLFO: Şi nu-i uşor să găseşti bani de la o oră la alta.
RIDOLFO (lui Eugenio): Cât v-ar trebui?
EUGENIO: Ce? Poţi să-mi dai?
PANDOLFO (aparte): Să vezi că ăsta îmi strică toate socotelile!
RIDOLFO: Dacă v-ar ajunge şase sau şapte galbeni, i-aş găsi.
EUGENIO: Ei, lasă! Nu mai umbla cu fleacuri! Am nevoie de bani.
PANDOLFO (aparte): Slavă domnului!
RIDOLFO: Staţi un pic! Cât luaţi pe cele două bucăţi de postav la opt lire cotul?
EUGENIO: Să facem socoteala. Bucăţile măsoară şaizeci de coţi una; de două ori şaizeci, o sută douăzeci. O sută douăzeci de ducaţi de argint.
ANDOLFO: Dar mai e şi comisionul.
RIDOLFO (lui Pandolfo): Cine ia comisionul?
PANDOLFO (lui Ridolfo): Eu, domnule, cu.
RIDOLFO: Foarte bine. O sută douăzeci de ducaţi de argint a opt lire unul câţi ţechini fac?
EUGENIO: Unsprezece ducaţi fac patru ţechini. De zece ori unsprezece – o sută zece, şi încă unsprezece – o sută douăzeci şi unu. De patru ori unsprezece, patruzeci şi patru. Patruzeci şi patru de ţechini fără un ducat. Patruzeci şi trei de ţechini şi paisprezece lire, bani veneţieni.
PANDOLFO: Să zicem patruzeci de ţechini. Mărunţişul merge la comision.
RIDOLFO: Şi cei trei ţechini tot mărunţiş sunt?
PANDOLFO: Sigur, dar banii pe loc.
EUGENIO: Bine, bine, n-are a face. Sunt ai dumitale.
RIDOLFO (aparte): Vai, ce pungaş! (Tare.) Să facem acuma socoteala, domnule Eugenio, cât aduc cele două bucăţi de postav cu treisprezece lire cotul?
EUGENIO: Oh, aduc mult mai mult.
PANDOLFO: Dar trebuie să aştepte şi nu-şi poate face interesele.
RIDOLFO: Să facem socoteala.
EUGENIO: O fac acum, cu condeiul. O sută douăzeci de coţi, cu treisprezece lire cotul. Trei ori zero: doi ori trei – şase; unu ori trei; unu ori zero; unu ori doi; unu ori unu; total: zero, şase, doi plus trei – cinci; unu. O mie cinci sute şaizeci de lire.
RIDOLFO: Câţi ţechini fac?
EUGENIO: Îţi spun numaidecât. (Socoteşte.) Şaptezeci de ţechini şi douăzeci de lire.
RIDOLFO: Fără comision.
EUGENIO: Fără comision.
PANDOLFO: Dar să-i aştepte cine ştie cât. Nu da vrabia din mână pe cioara din par.
RIDOLFO: Până acum v-am dat: întâi treizeci de ţechini, pe urmă zece, fac patruzeci; zece de la cerceii pe care i-am luat îndărăt, fac cincizeci. Va să zică v-am dat până acum cu zece ţechini mai mult decât vă dă pe loc, în mână, grămadă, acest preacinstit domn cămătar!
PANDOLFO (aparte): Lua-te-ar dracu'!
EUGENIO: E-adevărat, ai dreptate, dar acum am nevoie de bani.
RIDOLFO: Aveţi nevoie de bani? Poftiţi bani: douăzeci de ţechini şi douăzeci de lire, atât cât a mai rămas din cei şaptezeci de ţechini şi douăzeci de lire, costul celor o sută douăzeci de coţi de postav, cu treisprezece lire cotul, fără un ban comision, pe loc, în mână, grămadă, fără pungăşie, fără tragere pe sfoară, fără ticăloşii şi şarlatanii.
EUGENIO: Dacă e aşa, dragă Ridolfo, îţi mulţumesc din toată inima; ba, mai mult, rup hârtia asta. (Către Pandolfo) Iar de la dumneata, domnule samsar, nu-mi mai trebuie nimic!
PANDOLFO (Aparte): Dracu' l-a adus aici! S-a dus haina mea. (Tare.) Bine, n-are a face, m-am ostenit de pomană.
EUGENIO: Îmi pare rău că te-ai ostenit atâta.
PANDOLFO: Măcar să beau un rachiu.
EUGENIO: Stai, ia ducatul ăsta. (Scoate un ducat din punga pe care i-a dat-o Ridolfo.)
PANDOLFO: Vă rămân îndatorat. (Aparte.) Tot o să-mi cadă în mână!
RIDOLFO (aparte): Ia te uită cum îşi aruncă banii!
PANDOLFO (lui Eugenio): Îmi mai porunciţi ceva?
EUGENIO: Bunăvoinţa dumitale.
PANDOLFO (îi face semn dacă vrea să joace, aşa ca să nu vadă Ridolfo): Vreţi?
EUGENIO (şi el pe ascuns de Ridolfo): Du-te, că vin…
PANDOLFO (aparte): Îi joacă şi pe ăştia înainte de masă. (Se duce în prăvălie şi apoi iese din nou.)
EUGENIO: Cum ai făcut, Ridolfo? Te-ai întâlnit aşa de repede cu datornicul? Ţi-a dat numaidecât banii?
RIDOLFO: Ca să vă spun adevărul, îi aveam în buzunar de la început, dar nu voiam să vi-i dau pe toţi, ca să nu-i aruncaţi atât de repede pe gârlă.
EUGENIO: Să ştii că mă nedreptăţeşti vorbind astfel; nu mai sunt copil. Ei, gata… unde sunt cerceii?
RIDOLFO: Drăguţul de don Marzio, după ce i-am dat cei zece ţechini, a vrut cu tot dinadinsul să ducă cerceii singur, cu mâna lui, doamnei Vittoria.
EUGENIO: Ai vorbit cu nevastă-mea?
RIDOLFO: Sigur c-am vorbit. M-am dus şi eu cu don Marzio.
EUGENIO: Ce spune?
RIDOLFO: Plânge tot timpul, sărăcuţa! Ţi se rupe inima de milă.
EUGENIO: Dac-ai şti ce furioasă era pe mine! Voia să se întoarcă la taică-său, voia să-şi ia zestrea înapoi, voia să facă lucruri mari.
RIDOLFO: Şi cum aţi împăcat-o?
EUGENIO: Cu câteva dezmierdări.
RIDOLFO: Se vede că vă iubeşte şi e tare bună la suflet!
EUGENIO: Dar când se mânie e ca o fiară.
RIDOLFO: Nu trebuie să vă purtaţi urât cu ea. E o doamnă de familie bună, cu educaţie aleasă. M-a rugat să vă spun, dacă vă văd, să vă duceţi devreme la masă.
EUGENIO: Da, da, mă duc chiar acum.
RIDOLFO: Dragă domnule Eugenio, vă rog, lăsaţi jocul şi ocupaţi-vă de lucruri mai serioase, nu vă pierdeţi vremea după fuste… Când înălţimea-voastră are o nevastă tânără, frumoasă, iubitoare, ce vreţi mai mult?
EUGENIO: Bine-ai grăit, îţi mulţumesc din suflet!
(Pandolfo îţi suflă nasul cu zgomot din prăvălia lui, aşa ca Eugenio să-l audă şi să se uite la el; Eugenio se întoarce; Pandolfo îi face semn că Leandro îl aşteaptă să joace; Eugenio face semn cu mâna că va veni; Pandolfo se întoarce în prăvălie; Ridolfo nu observă nimic.)
RIDOLFO: Eu v-aş sfătui să vă duceţi acum acasă. Nu mai e mult până la prânz. Duceţi-vă şi mângâiaţi-vă nevestica!
EUGENIO: Da, mă duc numaidecât. Ne vedem mai încolo.
RIDOLFO: Dacă vă pot fi de vreun folos, porunciţi-mi!
EUGENIO: Îţi rămân foarte îndatorat. (Ar vrea să se ducă la cărţi, dar se teme să nu-l vadă Ridolfo.)
RIDOLFO: Nu-mi porunciţi nimic? N-aveţi nevoie de nimic?
EUGENIO: De nimic, de nimic. La revedere.
RIDOLFO: Sluga dumneavoastră! (Se întoarce spre prăvălia lui.)
(Eugenio, văzând că Ridolfo nu-l observă, intră în tripou.)