Tiz évvel azután hogy Malagrida úr ügyszobájában ama parfumillatu uracs megjelent, ismét azon szokatlan, nem üzletre való órában jelentettek egy urat, aki rögtön akar vele beszélni.
A belépő úr a legujabb divat szerint volt öltözve, fehér mellénye volt brillánt gombokkal.
A bankár rögtön ráismert.
– Ah mr. Sabron! ön visszajött Párisba? Azt hittem, hogy sokkal jobban el lesz sülve.
– Érdemes is volna rá ez a kis intermezzo, hogy az embert megváltoztassa.
– S ön valóban kiállta a Iquique szigeten?
– A hogy látni tetszik. Nem vesztem el.
– És folyvást maga kezelte a vállalatát?
– Nem. Másodmagammal.
– Tehát mégis tartott ügynököt? Ezt okosan tette. Kivált ha hű volt.
– Nagyon hű volt.
– Mi volt önnek tiz év alatti tiszta haszna?
– Tíz millió frank.
– Az pompás! Mondtam ugy-e? Vagy semmi, vagy tíz millió. És abból levonva az ügynök perczentjét. Mi százalékot kapott?
– Feleztem vele.
– Ez nagyszerű: ötven perczent! No, de megérdemelte, ha hű volt. Az Iquique szigetén semmi ár sem elég nagy egy hű szívért. Apropos, itt Párisban ön már távollétében a divat lyonja volt. Azt beszélték önről, hogy bivalybőr csizmáit addig soha sem vetette le, a míg le nem szakadtak.
– Az úgy volt.
– És tíz évig száraz kétszersültet reggelizett kinn a mezőn.
– Az is igaz.
– És olajba mártott inget viselt.
– Valóban azt tettem.
– És egy ocsmány chinai némbert tartott szeretőnek; ez csak nem lehet.
– De bizony lehet.
– S valóban oly szörnyeteg lett volna, mint itt beszélik?
– Úgy hiszem, hogy nem túlzottak vele.
A bankár nevetett. No, de az is természetes: az Iquiquie szigeten még az is megfizethetlen, ha van egy asszony, a ki az embernek szeretője legyen, akármilyen csúnya legyen.
– És most miben lehetek önnek szolgálatára?
– Tehát én szeretném visszaszerezni azt a hôtelt, a mit tíz év előtt madame Diaprée-nak ajándékoztam. Megkapható-e?
– Óh uram, nagyon is megkapható. Mr. Diaprée ruinálta magát börzejátékokkal és megszökött Amerikába; az asszonyság jelenleg egy Café Chantantban működik, a hôtel árverés alatt van; negyedrész áron fognak mindent vesztegetni a hitelezők, mint a mit ér.
– Csak azért óhajtanám megszerezni, mert nőmet oda szeretném vinni.
– Tehát ön házasodik? Ez nagyon derék. Ez szolid dolog. Reménylem, hogy most már megtudja ön válogatni az asszonyokat.
– Oh minden bizonynyal! Tehát kérem, legyen ön szíves eljárni megbizásomban.
– Igen szivesen. Hát önnek ügyfele, a kivel megosztozott, kicsoda? Nem szabad megtudnom a nevét? kérdé a bankár a búcsúkézszorítás alatt.
– Ez az a bizonyos nőnemű szörnyeteg, a ki Iquique szigeti kunyhómat megosztotta velem.
– Dicső! dicső! mondá a bankár, nagyot bókolva. Erről ismerek a gentlemanre. «Szörnyeteg kisasszony! ha szerettél, nesze tíz millióm fele!» Ez az igazi gavallér.
Jacinth ajánlotta magát és távozott.