CHAPITRE I.

A pratique de voyager d'un païs en un autre est fondée sur divers motifs & desseins. Les uns y sont poussez par une certaine instabilité & inquiétude d'esprit qui ne leur permet d'arrester long-temps en un mesme lieu, comme un Cain, lequel aprés avoir commis ce meschant acte de fratricide, qu'il tua par envie de ce qu'il estoit plus homme de bien que luy, & favori de Dieu, en demeura tout troublé & plein d'inquiétude (effect du peché) qui le rendit vagabond & errant par le monde, sans sçavoir où il alloit que pour penser eviter le courroux & la vengeance de Dieu avec la mort, qui à toute heure il apprehendoit & luy advint en punition de son forfaict.

Les autres voyagent par necessité comme un Abraham & son fils Isaac pour eviter la famine, sortent de la terre de Chanaan, l'un pour aller en Egypte, & l'autre en la terre des Philistins, car la famine & la necessité est une marastre si prenante & facheuse, qu'elle conduit les plus foibles au tombeau & contrainct les plus robustes à de longs voyages, pour trouver remède à leur necessité.

Les autres sortent de leur païs attirez par le profit & gain temporel, comme les Marchands qui courent d'un polle à l'autre, la mer & la terre, l'Orient & l'Occident, le Septentrion & le Midy, pour parvenir à leur desir insatiable d'amasser richesses.

D'autres sont portez d'un desir d'apprendre en voyageant, comme un Epimenide Peintre, lequel partit de Rhodes, & s'en alla en Asie, là où il demeura long-temps, puis s'en revint à Rhodes, sans que jamais personne luy entendit dire aucune chose de ce qu'il avoit vu & faict en Asie, dequoy s'esmerveillant les Rhodiens, le prierent qu'il leur voulust conter quels cas de ce qu'il avoit veus ausquels il respondit en telle sorte: j'allay dix ans sur la mer, pour me faciliter à patir, je demeuray autre dix ans en Asie pour apprendre à peindre, & six autres estudiay en Grece pour accoustumer à me taire, & partant n'esperez pas grand discours de moy; ce qu'ayant dit il se teut; & laissa les autres dans leur bon appetit, ce qui me fait resouvenir de ce qui m'a estè dit depuis peu, que la Royne d'Espagne à present regnante, ayant esté pour rentrer dans l'un de nos Convents & sçeut qu'il estoit l'heure du silence, se donna la patience d'attendre dans l'Eglise que les Religieux l'appellassent, sans s'en plaindre d'un petit mot.

Il y en a d'autres qui veulent courir les mers & la terre pour se rendre plus illustres & divins entre les hommes, par la cognoissance des choses les plus belles & magnifiques de l'univers, comme un Appollonius Thianeus, lequel ayant tournoyé toute l'Asie, l'Afrique & l'Europe, depuis le pont du Nil où fut Alexandre, jusques en Gades où sont les colomnes d'Hercules, estant arrivé en Ephese au Temple de Diane, les Prestres de la Deesse luy demandèrent, qui estoit la chose de laquelle il s'esmerveilloit plus par le monde; car il est certain que l'homme qui a beaucoup veu, note plus une chose que l'autre. Et combien que ce Philosophe fust plus estimée en fait qu'en parolle, si leur fit-il ceste responce digne d'estre nottée.

Prestres sacrés, j'ay cheminé longuement par le Royaume des Gaulois, des Anglois, des Espagnol, des Germains, des Latins, des Lidians, des Hebrieux, des Grecs, des Parthes, des Medes, des Phrigiens, des Corinthiens, & des Perses, mesme par le grand Royaume des Indiens, que j'appelle le Royaume sur tous les autres Royaumes, car luy seul vaut mieux que tous les autres joints ensemble; mais je vous advise qu'ils sont tous differens; à sçavoir, en langages, personnages, bestes, metaux, eaux, chairs, coustumes, loix, terres, edifices, vestemens, contenances, & sur tout en Dieux & en temples, pource qu'il y a autant de difference, d'un langage à autre, comme les Dieux & les temples d'Europe sont differens à ceux d'Asie. Toutefois entre toutes les choses que j'ay veuës, de deux seules suis esmerveillé. La première est; que par tout où j'ay esté, j'ay tousjours veu le superbe commander à l'humble, le querelleux au pacifique, le tyran au juste, le cruel au pitoyable, le couard au hardy, l'ignorant au sçavant, & le pis encores j'ay veu les plus grands larrons pendre les plus innocens. La seconde chose dont je me suis esmerveillé, est qu'en tant de païs que j'ay traversé, je n'ay sçeu parler d'un homme perpetuel, ains les ay trouvé tous mortels, prenans fin aussi-tost le moindre, que le plus grand: car maints sont mis du-soir en la sepulture, que le jour pensoient avoir la vie plus asseurée.

Il y en a d'autres qui voyagent: par une saincte devotion de visiter les Saincts lieux, comme un S. Hierosme la terre Saincte. Et les autres pour porter le flambeau de l'Evangile par tout le monde suivant le commandement que le Sauveur donna à ses Apostres. Allez, par tout le monde, & preschez l'Evangile à toute créature. C'est ce dernier motif qui sous la saincte obediance nous a fait entreprendre le voyage des Hurons & Canadiens, non à la manière d'Appollonius, pour y polir nos esprits & en devenir plus sages & considerables entre les hommes, mais pour en secourant nos freres du Canada, y porter le flambeau de la cognoissance du fils de Dieu, & en chasser les tenebres de la barbarie & infidelité, afin que comme nos pères de nostre Seraphique ordre de S. François avoient les premiers porté l'Evangile dans les Indes, Orientales & Occidentales, & arboré l'estendart de nostre redemption és peuples qui n'en avoient jamais ouy parler ny eu cognoissance, à leur imitation nous y portassions nostre zele & devotion, afin de faire la mesme conqueste & ériger les mesmes trophées de nostre salut, où le diable avoit demeuré paisible jusques à present.

Ce n'a donc pas esté pour aucun autre interest que celuy de Dieu & la conversion des Sauvages, que nous avons visité ces larges Provinces, où la barbarie & la brutalité y ont pris tels advantages, que la suitte de ce discours vous donnera en l'ame quelque compassion de la misere & aveuglement de ces pauvres peuples, où je vous feray voir quelles obligations nous avons à nostre bon JESUS, de nous avoir delivrez de telles tenebres & brutalité, & poly nostre esprit jusqu'à le pouvoir cognoistre, aymer, & esperer l'adoption de ses enfans: vous verrez comme un tableau de relief & en riche taille douce la misere de la nature humaine, viciée en son origine, privée de la culture de la foy, destituée des bonnes moeurs, & en proye à la plus funeste barbarie que l'esloignement de la lumière celeste peut grotesquement concevoir. Le recit vous en sera d'autant plus aggreable par la diversité des choses que je vous raconteray avoir remarquées pendant plus de quatorze années que nos freres y ont demeuré que je me promets que la compassion que vous prendrez de la misere de ceux qui participent avec vous de la nature humaine, tireront de vos coeurs des voeux, des larmes, & des souspirs; pour conjurer le Ciel à lancer sur ces coeurs des lumieres celestes, qui seules les peuvent affranchir de la captivité du diable, embellir leurs raisons de discours salutaires, & polir leur rude barbarie, de la politesse des bonnes moeurs, afin, qu'ayant cognu qu'ils sont hommes, ils puissent devenir Chrestiens, & participer avec vous de cette foy qui nous honore du riche tiltre d'enfans de Dieu, coheritiers avec nostre doux Jesus, de l'héritage qu'il nous a acquis au prix de son sang, où se trouvera cette immortalité veritable, que la vanité d'Appollonius après tant de voyages, n'avoit peu trouver en terre, où aussi elle n'a garde de se pouvoir trouver.

Comme les Religieux ont par tout esté les premiers employez à la conqueste des ames, & de la Mission de Peres Recollects en Canada.

Share on Twitter Share on Facebook