gab, see geben.
gab . . . nach, see nachgeben.
ga´ben . . . auf, see aufgeben.
galoppie´ren, to gallop.
ganz, entire(ly), whole (wholly), ful(ly), absolute(ly), altogether;
ganz jung, very young;
ganz und gar nicht, not at all, by no means whatever;
ein ganz klein wenig, a very little bit.
gar, at all; even, still more particularly;
gar nicht, not at all; by no means;
gar zu alt, altogether too old;
gar kein, no . . . at all, no . . . whatever.
Gast, m. (pl. -̈e), guest.
Gast´geber, m. (pl. -), host, entertainer.
gebä´ren (gebar, geboren), to give birth, to bring forth.
ge´ben (gab, gegeben), to give, to bestow (upon, dat.);
es giebt, there is (there are); there is (are) found;
eine Antwort geben, to answer.
gebe´tet, see beten.
Gebir´ge, n. (pl. -), mountain-range, (Carpathian) mountains.
Gebirgs´städtchen, n. (pl. -), mountain-town.
geblen´det, see blenden.
gebo´ren, see gebären.
gebor´gen, see bergen.
gebracht´, see bringen.
gebrei´tet, see breiten.
gebun´den, see binden.
Gebüsch´, n. (pl. -e), thicket, underwood.
gedach´te; gedach´ten, see gedenken.
Gedan´ke(n), m. (pl. Gedanken), thought, idea, notion.
geden´ken (gedachte, gedacht), to be mindful (of, genit.); to mind, to have a mind, to contemplate.
gedrun´gen, see dringen.
Gefahr´, f. (pl. -en), danger.
gefähr´lich, dangerous.
gefal´tet, see falten.
Gefan´gene(r), m., f. (pl. Gefangene[n]), prisoner.
Gefan´genschaft, f., captivity, imprisonment.
Gefil´de, n. (pl. -), fields.
gefrie´ren (gefror, gefroren), to freeze, to congeal.
gefro´ren, see frieren and gefrieren.
Gefühl´, n. (pl. -e), feeling, consciousness.
gefun´den, see finden.
ge´gen (accus.), against, from, of; to, towards; compared (in comparison) with.
Ge´genbesuch, m. (pl. -e), return-visit, visit in return.
gegenü´ber (dat., postpositive), opposite, face to face.
gegenü´berstehen (stand, gestanden), sich, to stand (to be standing) face to face of each other.
gehabt´, see auxil. v. haben.
ge´he . . . hinab´, see hinabgehen.
ge´hen (ging, gegangen), to go, to come, to leave, to depart; to walk, to move about.
ge´hen . . . an, see angehen.
Gehölz´, n. (pl. -e), thicket, copse.
gehö´ren, to belong (to, dat.).
gehö´rig, required, appointed, necessary, due.
Geläch´ter, n., laughing, laughter.
gelan´gen, to arrive (at, zu), to come or to get (to, zu), to reach.
gelb, yellow.
gelb´haarig, yellow-haired.
Geld, n. (pl. -er), money.
gele´gen, see liegen.
geliebt´, see lieben.
Gelieb´te(r), m. (pl. Geliebte[n]), lover.
gelin´gen (gelang, gelungen), to be successful, to succeed;
„es“ gelingt mir, I succeed (in, zu).
gelit´ten, see leiden.
Gemach´, n. (pl. -̈er), room, apartment.
Gemahl´, m. (pl. -e), consort, husband.
Gemetz´el, n. (pl. -), slaughter, butchery, carnage.
Gem´se, f. (pl. -n), chamois.
Gems´jäger, m. (pl. -), chamois-hunter.
gemüt´lich, easy (-ily), comfortable (-bly).
genau´, exact(ly), careful(ly), thorough(ly).
genug´, enough, sufficient(ly).
genü´gen, to suffice;
sich genügen lassen, to be content or satisfied (with, an).
gera´de (adv.), just, directly, exactly, right.
gern, with pleasure, gladly, willingly;
gern haben, to like, to love;
er vertrieb gern die Zeit, he liked to make pass away (beguile) the time.
Geröll´, n. (collect.), boulder-stones, rubble-stones.
Geruch´, m. (pl. -̈e), smell, odor.
gesandt´, see senden.
Gesang´, m. (pl. -̈e), singing, song.
geschäh´en (past subj. of geschehen).
gescheh´en (geschah, geschehen), to happen, to occur; to be done.
Geschenk´, n. (pl. -e), gift, present.
Geschich´te, f. (pl. -n), tale, story; history.
Geschlecht´, n. (pl. -er), family, house, lineage.
geschlun´gen, see schlingen.
geschnit´ten, see schneiden.
geschwun´gen, see schwingen.
Gesell´schaft, f. (pl. -en), company, visitors, guests.
Gesicht´, n. (pl. -er), face.
geson´nen, see sinnen.
Gespenst´, n. (pl. -er), spectre.
Gespinst´, n. (pl. -e), spinning, web, textile fabric.
Gespräch´, n. (pl. -e), talk, conversation.
Gestalt´, f. (pl. -en), form, figure.
gestan´den, see stehen.
gesteh´en (gestand, gestanden), to confess, to declare.
Gestein´, n. (collect.), rocks.
ge´stern, yesterday.
gestreng´, strict, rigorous.
gestrit´ten, see streiten.
Gestüt´, n. (pl. -e), stud, studdery.
gethan´, see thun.
getrennt´, see trennen.
gewah´ren, to become aware of, to catch sight of, to perceive.
gewäh´ren, to allow, to give, to yield.
gewal´tig, mighty, stupendous, towering.
Gewand´, n. (pl. -̈er), robe, dress, garment.
gewe´sen, see auxil. v. sein.
gewin´nen (gewann, gewonnen), to win, to gain, to obtain;
lieb gewinnen, to become fond (of, accus.).
gewiß´, certain(ly), doubtless(ly);
ganz gewiß, most assuredly, beyond doubt.
gewöhn´lich, ordinary (-ily), common(ly), customary (-ily); as a rule.
gewohnt´, wont, used, accustomed.
gewon´nen, see gewinnen.
gezo´gen, see ziehen.
ging (gin´gen) . . . auf, see aufgehen.
ging . . . fort, see fortgehen.
ging . . . heim, see heimgehen.
ging . . . hinauf´, see hinaufgehen.
ging . . . un´ter, see untergehen.
ging . . . voran´, see vorangehen.
ging . . . wei´ter, see weitergehen.
ging . . . zu, see zugehen.
gin´gen . . . hinaus´, see hinausgehen.
gin´gen . . . umher´, see umhergehen.
Gipf´el, m. (pl. -), top, peak.
Glanz, m., radiance, flash, lustre.
glän´zen, to shine, to glitter.
glatt, smooth, slippery.
glät´ten, to smooth.
glau´ben, to believe, to think.
gleich (colloq.) = sogleich, directly, forthwith, offhand.
glei´chen (glich, geglichen), to equal or to match (something, dat.).
gleich´geartet, congenerous, congenial.
gleich´mäßig, uniform, regular.
glich, see gleichen.
Glied, n. (pl. -er), limb.
Glied´maßen, pl., limbs (of the body).
glim´men, to glimmer, to gleam.
glitz´ern, to glitter, to glisten.
Gloan´tza (Roumanian), proper name.
Glo´cke, f. (pl. -n), bell.
glo´ckenhell, as clear as a bell.
Glo´rienschein, m., glory, halo; evening-red.
Glück, n., good luck.
glück´lich, fortunate; happy.
glüh´en, to glow.
Glut, f. (pl. -en), glow, flame.
Gold, n., gold.
gol´den, golden, of gold, golden-yellow.
Gold´faden, m. (pl. -̈), gold-thread;
(pl.) spun-gold; bridal veil.
Gott, m. (pl. -̈er), God, the Lord;
der liebe Gott, the good Lord; our heavenly father;
die Mutter Gottes, the mother of our Lord, the Holy Virgin;
mein Gott! good gracious!
Got´teswillen, m., love of God;
um Gotteswillen (or um Gottes willen), for God’s sake, for Heaven’s sake.
gottlob´! (interj.) = Gott Lob! thank God!
gott´los, godless, impious, wicked.
Grab, n. (pl. -̈er), grave.
gra´ben (grub, gegraben), to dig.
Gras, n. (pl. -̈er), grass.
gräß´lich, horrible (-bly), awful(ly).
grau, gray.
grau´en, to dawn.
grau´sam, cruel, atrocious.
Grau´samkeit, f. (pl. -en), cruelty, atrocity.
grei´fen (griff, gegriffen), to grasp or to catch (at, nach), to raise one’s hand (at, nach), to stretch one’s hand (at, nach).
Gren´ze, f. (pl. -n), boundary, border(s), limit.
griff, see greifen.
grin´sen, to grin.
groß, great, big, large; grand.
Groß´mutter, f. (pl. -̈), grandmother.
Groß´vater, m. (pl. -̈), grandfather.
grün, green, greenish-gray;
das Grün, verdure; green fields.
Grund, m. (pl. -̈e), ground, property; reason;
Grund und Boden, territory, premises, grounds;
zu Grunde gehen, to perish;
im Grunde, at (on) the bottom.
Grup´pe, f. (pl. -n), (mountain) group.
grü´ßen, to greet.
grü´ßten . . . hinauf´, see hinaufgrüßen.
gün´stig, favorable; propitious.
Gür´tel, m. (pl. -), girdle, belt.
gut (comparat. besser; superl. best), good;
(adv.) well, fortunate;
gutes (Gutes), good things;
gutes wünschen, to wish some one well.
gü´tig, kind(ly), gracious(ly).