U

ü´bel (attrib. übler, üble, übles), ill, bad;

Einem übles (Übles) thun, to do some one ill or wrong, to treat some one badly.

ü´ber (dat.-accus.), over, above; across; beyond; on, about.

überbie´ten (überbot, überboten), to outbid, to outdo;

sie ließ sich nicht überbieten, she could not be outdone.

überflie´gen (überflog, überflogen), to fly over; to spread.

ü´berirdisch, supernatural(ly), heavenly.

überkom´men (überkam, überkommen), to come over; to seize, to attack.

ü´bermütig, insolent(ly), wanton(ly);

der Übermütige, insolent person.

überra´gen, to overtop, to overpeer.

überra´schen, to surprise.

überschüt´ten, to heap (to shower) upon.

überströ´men, to overflow, to cover.

überzie´hen (überzog, überzogen), to cover;

mit Krieg überziehen, to invade, to wage war against (a country).

überzo´gen, see überziehen.

ü´brige (der), remaining, rest, other part;

(pl.) the others.

U´fer, n. (pl. -), bank (of a river).

um (accus.), around, about; for the sake of . . . (conj.) um . . . zu, to, in order to.

Umarm´ung, f. (pl. -en), embrace, hug.

um´blasen (blies, geblasen), to blow down.

umfas´sen, to clasp round, to embrace.

umge´ben (umgab, umgeben), to surround, to stand by the side (of, accus.).

umge´hen (umging, umgangen), to go or to walk round (about).

umher´gehen (ging, gegangen), to walk about.

umher´gestreut, see umherstreuen.

umher´hinken, to halt or to limp about.

umher´schleichen (schlich, geschlichen), to move or to rove about.

umher´streuen, to strew or to scatter about.

um´kehren, to return, to turn back.

umklam´mern, to clasp (in one’s arms).

Um´kreis, m., circle, compass;

zehn Meilen im Umkreise, (for) ten miles round.

ums = um das.

um´sehen (sah, gesehen), sich, to look round or back;

im Umsehen, in a twinkling, in a trice.

umsonst´, in vain, vainly, to no profit; for nothing.

umwi´ckeln, to wrap up, to wind round.

umwo´gen, to stream (to flow) round, to float around.

umzin´geln, to enclose, to block up, to surround.

unaufhalt´sam (= unaufhörlich), incessant(ly), continual(ly).

un´barmherzig, unmerciful(ly), cruel(ly).

un´bedeutend, insignificant.

un´bemerkt, unobserved.

unbeschreib´lich, indescribable, inexpressible.

un´bewacht, unguarded, unprotected.

un´bewaldet, without (growth of) trees, bare.

unbezwing´bar, insuperable, indomitable.

und, and.

unend´lich, immense(ly), boundless(ly).

unermeß´lich, immeasurable; bottomless, fathomless.

unermüd´lich, indefatigable (-bly).

unerreich´bar, inaccessible, out of reach.

Un´gar, m. (pl. -n), Hungarian, Hun.

Un´gemach, n., adversity, trouble.

ungezählt´, uncounted, boundless.

unglaub´lich, incredible;

noch unglaublicheres, still more incredible stories or things.

Un´glück, n., misfortune, adversity, calamity; unhappiness.

un´glücklich, unfortunate, miserable; ill-fated;

Du Unglücklicher! you wretch!

Un´heil, n., mischief, harm;

Unheil anrichten, to do (to cause) mischief.

un´heimlich, dismal; deterrent.

unmög´lich, impossible.

Un´mut, m., ill-humor; depression of spirits.

un´nütz, useless, idle, foolish, absurd.

uns (to, with, for), us;

für uns beide, for both of us.

Un´schuld, f., innocence; innocent girl.

un´schuldig, innocent.

un´schuldsvoll, innocent, blameless.

un´ser, un´sere, un´ser (often unsrer, unsre, unser), our.

un´ten, down, beneath;

da unten, down there.

un´ter (dat.-accus.), (place) under, beneath;

(number) among.

unterdes´, in the meantime.

Un´tergang, m., destruction, ruin;

Einem den Untergang bereiten, to work some one’s ruin.

un´tergehen (ging, gegangen), to go down, to set.

un´terirdisch, underground, subterranean.

Un´terlippe, f. (pl. -n), underlip.

un´verständig, imprudent, foolish.

unverwandt´, immovable (-bly), fixed(ly);

Einen unverwandt anschielen, to rivet one’s eyes on some one.

un´weit (genit. [dat.]), not far from, near.

üp´pig, luxuriant(ly).

ur´alt, very old or ancient.

Urlatoa´re, f. (Roumanian), “Roaring River.”

Share on Twitter Share on Facebook